Guía del Traductor

Esta es la guía para el traductor, las siguientes instrucciones debe ser tomadas en cuenta cuando se traduzca un articulo.

Nota: Por favor, abstente de subir traducciones realizadas por un traductor web. Y si lo haces, al menos revisa que todo concuerda para disimular el acto. Aunque nadie te prohíbe utilizarlo como referencia. Sólo como eso.

La Traducción

¿Qué traduzco?
Bueno hombre, puedes traducir lo que se te venga en gana. Claro, mientras no este apartado. Si deseas traducir algo y evitar las traducciones en paralelo, es mejor que leas esa pagina. Recuerda añadir tu nombre y seguir todas las reglas que allí se indican.

¿Qué no traduzco?
De eso te podrás cuenta tu mismo. Una persona que es nueva no tiene la suficiente experiencia para meterse con asuntos demasiado técnicos que nada tienen que ver con el canon del IC. Un ejemplo seria las licencias del Sitio, guías In-universo (a menos que te hayas leído una buena parte del IC), etc. Si necesitas ayuda, recuerda que todo el personal del staff esta dispuesto a ayudarte.


En la Traducción

¿Tiene que ser todo igual?
Para traducir un artículo de la rama inglesa no debes cambiar nada. No alteres el formato y no agregues palabras para mejorarlo si así lo piensas. Concéntrate en traducirlo, y si quieres, puedes enviarle tus acotaciones al autor original del artículo.

¿Como consigo tener el formato original?
Bueno, primero que todo, para obtener ese formato necesitas el código wiki, el código wiki es el texto que se escribe en la pagina, que no solo es texto, si no también caracteres especiales que modifican el texto y la apariencia de este o la pagina. Así que, para ello, debes seguir los siguientes pasos:

  1. Primero que todo, para obtener este código debes registrarte en la Wiki anglosajona, si no lo haces no podrás proseguir. Sigue los pasos que allí se indican. Aunque no es difícil, solo di que quieres contribuir para la Wiki en español y necesitas el código de sus páginas y ello aceptaran.
  2. Ve a la página del Artículo que quieras traducir.
  3. Ve hasta la parte inferior de la página y veras varias opciones. clickea "+Options".
  4. Se abrirá un menú. has click en "Code Source" y veras su código.

Términos y Palabras Estadares
Hay palabras/términos utilizadas por la Insurgencia del Caos que se usan frecuentemente. Por lo cual estamos en proceso de creación de un Diccionario Insurgente para evitar las confusiones y no tener dos términos diferentes de una misma palabra estándar.


Introducir la Traducción

Crear una nueva página
Si traduces un artículo del Arsenal de Artículos debes encontrar la cuadricula donde va tu artículo, seleccionas el enlace de tu artículo y puedes empezar a colocar tu traducción allí. En el caso de que traduzcas un artículo de historia o algún otro que no tenga una entrada hecha debes ir al recuadro de la izquierda y seleccionar la cuadricula "Nueva Página". Allí debes escribir el título de tu página ya traducida y listo, clickeas "Nueva Página". Una vez hecho eso, te saldrá el editor de la página donde colocaras tu artículo. Recuerda que puedes ir traduciendo dentro del IC, osea, colocas la página y la vas traduciendo dentro de esta Wiki. Algo que te facilitara el trabajo de traducción. Recuerda echarle una miradita con la "Vista Previa" para cerciorarte de que todo va bien y puedas subir tu artículo. Cuando termines solo debes guardar la página, ¡y listo! Todo estará en la Base de Datos del IC. Si encuentras nuevos artículos del IC que no estén en la tabla debes adjuntarle en el sitio donde deben ir.


Imágenes

Todas las imágenes de la wiki inglesa se colocan con el siguiente formato:

[[div style="float:right; margin:0 2em 1em 2em; width:300px; border:0;"]]
|||| [[image FOTO AQUÍ width="300px"]] ||
||||~ ^^Pie de foto^^ ||
[[/div]]

Para colocar la imagen debes de hacer esto:

  1. Cambiar FOTO AQUÍ por el URL de la imagen que debe ser subida aquí. Para ello solo debes bajar hasta las opciones de la pagina y clickear "Archivos" y seguir lo que allí se te indican.
  2. Cambiar el Pie de foto si la imagen original tiene pie de foto.

Para obtener el archivo de la página en ingles debes de hacerle click derecho encima. Una vez desplegado te saldrán varias opciones. Has click en la opción "Guardar imagen como…" o un comando idéntico que utiliza tu computador. Ahora bien, puedes colocar esa imagen en tu artículo en traducción

Nota: Hay imágenes que se editan, así que revisa el código de la imagen en la página que traduces.


Postea tu artículo

Siguiendo las licencias del Wiki en ingles, debemos darle crédito al autor, tanto nombrándolo a él, como colocando una página al trabajo original hecho en la Chaos Insurgency Wiki. Para ello debes primero encontrar al autor original, el cual podrás encontrar si haces click en la opción "history" que se encuentra en la parte inferior de la página que traduces. El autor original es aquel que haya hecho la primera edición de la página, la edición 0 (la cual podrás ver en el lado izquierdo del listado que te aparecerá). Una vez hecho esto, debes ir a esta página y anunciar que tradujiste el artículo y debes colocar el respectivo enlace en tu post hacia tu traducción.

Unless otherwise stated, the content of this page is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License